„qualcuno“: pronome indefinito qualcuno [kualˈkuːno]pronome indefinito | Indefinitpronomen indef pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jemand, irgendeiner mancher, einige einige, irgendeiner jemand, irgendeiner qualcuno qualcuno ejemplos qualcuno ha bussato jemand hat geklopft qualcuno ha bussato mancher, einige qualcuno qualcuno ejemplos qualcuno di voi manche von euch qualcuno di voi qualcun altro jemand anderes qualcun altro qualcun’altra jemand anderes qualcun’altra ejemplos essere qualcuno senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemand sein essere qualcuno senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig einige, irgend(einer) qualcuno qualcuno ejemplos ho letto qualcuno dei suoi libri ich habe einige seiner Bücher gelesen ho letto qualcuno dei suoi libri
„telefonata“: femminile telefonata [telefoˈnaːta]femminile | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Anruf, Telefongespräch Anrufmaschile | Maskulinum m telefonata telefonata Telefongesprächneutro | Neutrum n telefonata telefonata ejemplos fare una telefonata (aqualcuno | jemand qn) (jemanden) anrufen fare una telefonata (aqualcuno | jemand qn) passare una telefonata aqualcuno | jemand qn ein Telefongespräch durchstellen passare una telefonata aqualcuno | jemand qn telefonata interurbana Ferngesprächneutro | Neutrum n telefonata interurbana telefonata urbana Ortsgesprächneutro | Neutrum n telefonata urbana ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„ha“: Abkürzung haAbkürzung | abbreviazione abk (= Hektar) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ettaro ha ettaro (ha) ha ha
„ha“: Interjektion, Ausruf haInterjektion, Ausruf | interiezione int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ah, oh ah, oh ha ha
„ha“ ha [a] <Zeichen für italienisch ettaro>, hai [ˈaːi], hanno [ˈanno] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ha → ver „avere“ ha → ver „avere“
„interurbano“: aggettivo interurbano [interurˈbaːno]aggettivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Fern- Fern- interurbano interurbano ejemplos telefonata interurbana Ferngesprächneutro | Neutrum n telefonata interurbana prefisso interurbano Ortsnetzkennzahlfemminile | Femininum f prefisso interurbano
„minatorio“: aggettivo minatorio [minaˈtɔːrjo]aggettivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Droh- Droh- minatorio minatorio ejemplos lettera minatoria Drohbriefmaschile | Maskulinum m lettera minatoria telefonata minatoria Drohanrufmaschile | Maskulinum m telefonata minatoria
„urbano“: aggettivo urbano [urˈbaːno]aggettivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) städtisch, Stadt- kultiviert Otros ejemplos... städtisch, Stadt- urbano urbano ejemplos trasporti urbani städtische Verkehrsmittelplurale | Plural pl trasporti urbani kultiviert urbano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig urbano senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos nettezza urbana städtische Müllabfuhrfemminile | Femininum f nettezza urbana telefonata urbana Ortsgesprächneutro | Neutrum n telefonata urbana vigile urbano (Stadt)polizistmaschile | Maskulinum m vigile urbano
„giro“: maschile giro [ˈʤiːro]maschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Drehen, UmDrehung Spaziergang, Spazierfahrt Umweg Umdrehung, Tour Kreis Gesellschaft Ring Rundfahrt Umkreisung, Umlauf Rundfahrt, Rundreise Otras traducciones... Drehenneutro | Neutrum n giro giro (Um)Drehungfemminile | Femininum f giro giro Spaziergangmaschile | Maskulinum m giro passeggiata giro passeggiata Spazierfahrtfemminile | Femininum f giro con un veicolo giro con un veicolo Umwegmaschile | Maskulinum m giro deviazione giro deviazione ejemplos dover fare un lungo giro einen großen Umweg machen müssen dover fare un lungo giro Umdrehungfemminile | Femininum f giro autoveicoli | AutoAUTO meccanica | MechanikMECH giro autoveicoli | AutoAUTO meccanica | MechanikMECH Tourfemminile | Femininum f giro familiare | umgangssprachlichumg giro familiare | umgangssprachlichumg ejemplos a pieni giri auf vollen Touren a pieni giri Kreismaschile | Maskulinum m giro giro ejemplos giro di amicizie Freundeskreismaschile | Maskulinum m giro di amicizie Gesellschaftfemminile | Femininum f giro giro ejemplos finire in un brutto giro in schlechte Gesellschaft geraten finire in un brutto giro Ringmaschile | Maskulinum m giro giro ejemplos un giro di trafficanti di droga ein Ringmaschile | Maskulinum m von Rauschgifthändlern un giro di trafficanti di droga Rundfahrtfemminile | Femininum f giro sport, sportivo | SportSPORT giro sport, sportivo | SportSPORT ejemplos il giro d’Italia der Giro d’Italia il giro d’Italia Umkreisungfemminile | Femininum f giro astronomia | AstronomieASTRON Umlaufmaschile | Maskulinum m giro astronomia | AstronomieASTRON giro astronomia | AstronomieASTRON Rundfahrtfemminile | Femininum f giro turistico Rundreisefemminile | Femininum f giro turistico giro turistico Tourfemminile | Femininum f giro gita Fahrtfemminile | Femininum f giro gita giro gita Rundefemminile | Femininum f giro nel gioco giro nel gioco ejemplos offrire un giro familiare | umgangssprachlichumg eine Runde ausgeben offrire un giro familiare | umgangssprachlichumg ejemplos fare il giro diqualcosa | etwas qc umqualcosa | etwas etwas herumlaufen fare il giro diqualcosa | etwas qc ejemplos fare il giro dei clienti die Runde bei den Kunden machen fare il giro dei clienti giro collo → ver „girocollo“ giro collo → ver „girocollo“ ejemplos giro d’affari Umsatzmaschile | Maskulinum m giro d’affari andare in giro herumgehen herumfahren herumbummeln andare in giro in giro unterwegs umher, herum in giro fare un giro per negozi durch die Geschäfte bummeln fare un giro per negozi giro della città Stadtrundfahrtfemminile | Femininum f giro della città guardare in giro herumblicken guardare in giro guardarsi in giro sich umsehen guardarsi in giro giro manica Ärmelausschnittmaschile | Maskulinum m giro manica nel giro di un mese im Verlauf eines Monats nel giro di un mese prendere in giroqualcuno | jemand qn jemanden auf den Arm nehmen prendere in giroqualcuno | jemand qn a stretto giro di posta postwendend a stretto giro di posta fare un giro di telefonate herumtelefonieren fare un giro di telefonate ocultar ejemplosmostrar más ejemplos